Internet to potęga « Obserwuję, myślę, piszę – serwis Goldenrose
The 6th European Mars Conference will be hosted by Association Planete Mars, the French Mars Society, on October 20th through 22nd 2006 at the Institut Polytechnique des Sciences Avancees in southern Paris. A range of talks and social events are being planned, and it promises to be an outstanding event. For more information, visit the 6th European Mars Conference web pages
http://www.marssociety.org.uk/
Czy kto¶ z MSP powinien pojechać? Chociażby po to by zdać relację. Tylko - za czyje pieni±dze? Może jaka¶ instytucja naukowa wy¶le swojego pracownika na delegację?
Dejmos jak wstawiasz co¶ po angielsku to przetłumacz bo ja mieszkam na dolnym ¶l±sku a tu owiele bardziej przydaje się niemiecki. Dlatego Angielski znam jak dziuraw± kieszeń. Z niemieckim bym sobie poradził choć to też już nie jest takie oczywiste bo od lat używam niemieckiego tylko wtedy gdy kto¶ pyta o droge.
Dejmos jak wstawiasz co¶ po angielsku to przetłumacz
He he he - juz Ci tlumacze (moj angielski tez jest bardzo kiepski )
will be hosted by - gospodarzem bedzie...
on October - w oktobrze...
at the Institut - w instytucie...
in southern Paris - w poludniowym Paryzu...
A range of talks - tu chodzi o range rozmow
and social events are being planned - tu mam klopot... cos sie planuje (socjalne eventy?) - moze marcusos wie?
Obiecuja ze event bedzie outstanding (mozesz wybrac):
1 wystaj±cy
2 stercz±cy
3 niepospolity
4 wybitny
5 niezrównany
6 niezałatwiony (o sprawie)
7 wielki
8 zaległy
For more information, visit the 6th European Mars Conference web pages - jesli chcesz wiedziec wiecej, to przegladnij podany link - jesli znasz jakis dobry online translator, to ubaw masz po pachy
W Paryzowie jak wiemy, wszystko jest strasznie drogie, dlatego The 7th European Mars Conference powinna byc organizowana w Polsce
Social events można przetłumaczyć na wydarzenia medialne, o których się mówi w ¶rodkach masowego przekazu. Outstanding to dosłownie "stoj±cy poza wszystkimi", czyli te wydarzenia maj± być niepospolite i lepsze od innych.
Dejmos, s±dziłem że angielski masz w małym palcu...
Ja kilka razy robiłem różne kursy, ale największy problem był z motywacj±. A wiecie co najbardziej motywuje do nauki języka? Pewnie nie zgadniecie...
Otóż różne fuchy, czyli tłumaczenia, które musiały być zrobione na czas i dobrze. Po przyj¶ciu z pracy siedziałem następne dwie-trzy godziny przy monitorze obłożony słownikami. Płacili za to, ale po kilku miesi±cach takiej charówy nie brałem następnej roboty przez dłuższy czas.
Piszę to po to, aby zachęcić do nauki języka przez... tłumaczenie obcojęzycznych artykułów ze stron www. Skorzystaj± z tego wszyscy. Pewnie nie będzie motywacji finansowej, ale nazwisko tłumacza pozostanie po wsze czasy w ¶wiatowej sieci...
Kto się łapie?
Marcusos niezły sposób, do tej pory my¶lalem, że najlepiej to poprostu pojechać do anglojęzycznego kraju i wtedy musisz. Tak było z moim niemieckim, wystarczyły trzy tygodnie by rozumieć telewizję.
Dejmos, s±dziłem że angielski masz w małym palcu...
mam w nim niemiecki a moj angielski jest mocno zaniedbany.
A korzystales juz kiedys z programow do tlumaczenia?
Ooo! Dwóch go¶ci z niemieckim. To dobrze. Może jeszcze jaki¶ Francuz? I jeszcze... rosyjski! Plus chiński i japoński. Ale takich tłumaczy to chyba ze ¶wiec± szukać. Wszyscy mog± się przydać
Co do programów tłumacz±cych to mog± być pomocne tym, którzy wogóle nie znaj± języka, a chcieliby jaki¶ tekst zrozumieć. Albo gdy jest dużo prostego tekstu i nie musi on być dokładnie przełożony (oszczędzamy na czasie ręcznego wklepywania liter przez klawiaturę). Jako¶ć automatycznej translacji jest zbyt mała, aby dało się sprzedać tak± robotę. Ewentualnie można sprawdzać wyniki automatu, ale wtedy maleje zysk na czasie. Jednak może się to zmienić ze wzrostem mocy komputerów i jako¶ci programów. Wydaje się, że z tłumaczeniami lepiej poradziłyby sobie sieci neuronowe. Oczywi¶cie większe od mózgu pszczoły - jakie teraz budujemy.
social event na roznych konferencjach najczesciej oznacza albo jakis bankiecik albo wycieczke po okolicy....
Dziewiata Miedzynarodowa Konferencja Marsjanska byla sukcesem, na jaki "The 6th European Mars Conference" nie moze liczyc. Powody sa rozne, a do najwazniejszych zalicze, prawie calkowity zanik poparcia ze strony organizacji rzadowych i prywatnych - przyklad: EuroMars i MPV.
Na konferencji w Stanach, nie brakowlo przedstawicieli najrozniejszych dziedzin - byl tez australijski astronauta Andy Thomas.
The Ninth International Mars Society Convention, held in Washington DC August 3-6, 2006 was a great success. Over 400 people attended. Speakers included NASA Administrator Mike Griffin, NASA Associate Administrator for Exploration Scott Horowitz, NASA Associate Administrator for Legislative Affairs Brian Chase, SpaceX CEO Elon Musk, Space Telescope Science Institute Director Matt Mountain, former NASA Mars Exploration program Director Scott Hubbard, Mars Society President Robert Zubrin, Australian Astronaut Andy Thomas, leading exobiologists Chris McKay and Penelope Boston, NSS Executive Director George Whitesides, Space Adventures Vice President Chris Faranetta, and over a hundred others.
Bob Zubrin's summary is here - http://www.marssociety.org/news/2006/0808.asp
Chase zwraca uwage na dlugoterminowe cele...
Brian Chase NASA Associate Administrator for Legislative Affairs
Therefore, I challenge the Mars Society, as well as other space advocacy organizations, to find those common goals and work to ensure the long-term sustainability of the Vision.
We have made great strides for the short-term, but the Vision for Space Exploration is still a newborn and must be carefully nurtured, protected, and cared for. We are embarking on a grand enterprise that has the potential to fundamentally change our society. But in order to do so, we must find a unity of purpose and demonstrate real value to our nation’s leaders and those who elected them. Please help us by working towards that unity, and don’t take your eye off of the long-term goal – sustainability in the eyes of the voting public. Thank you.
http://www.nasa.gov/pdf/1...ciety_Chase.pdf
6TH EUROPEAN MARS SOCIETY CONVENTION (EMC6)
PRELIMINARY PROGRAM
SESSION 1: WHAT IS OUR CURRENT KNOWLEDGE OF MARS? (Olympus Room)
9:30-11:00am Presentations by planetologists F. Forget, N. Mangold, P. Lognonné (CNRS)
11:00-11:30am Break
SESSION 2A: MARS AND THE SEARCH FOR LIFE (Olympus Room)
11:30-12:00am History and context - C. Frankel (Science author, Ass. Planète Mars)
12:00-12:30am The Pasteur payload of ExoMars - M. Viso (CNES)
12:30-1:00 pm Planetary protection issues - D. Schmitt (ESA)
SESSION 2B: MARS EXPLORATION SIMULATIONS (Elysium Room)
11:30-12:00am AustroMars – a MDRS high fidelity Mars expedition simulation - G. Groemer
(Austrian Space Forum)
12:00-12:30am The MAST project - H.S. Gregory
12:30-1:00 pm Food on Mars, Analogue and Real - A. Westenberg (TMS-Netherlands)
1:00-2:30pm Break
SESSION 3A: THE ROBOTIC EXPLORATION PROGRAM / I (Olympus Room)
2:30-3:00pm Mars Express science results after three years in orbit - A. Chicarro (ESA)
3:00-3:30pm The ongoing US exploration of Mars - J. Stone (TMS-UK)
3:30-4:00pm The ExoMars mission: Europe on Mars - G. Gianfiglio (ESA)
SESSION 3B: SAFETY AND HEALTH TOPICS (Elysium Room)
2:30-3:00pm How to think autonomy and safety for the Mars Manned Exploration Mission? -
S.Grès, J.F. Guyonnet (UTC-TSH COSTECH)
3:00-3:30pm Good vibrations: combating bone loss on a mission to Mars - A. Hawkey (University
of Wolverhampton)
4:00-4:30pm Break
SESSION 4A: THE ROBOTIC EXPLORATION PROGRAM / II (Olympus Room)
4:30-5:00pm Future robotic missions - F. Rocard (CNES)
5:00-5:30pm The Archimedes project - H. Griebel (TMS-Germany)
5:30-6:00pm Flying Mars - F. Marodon (Ass. Planète Mars)
SESSION 4B: GENERAL CONSIDERATIONS (Elysium Room)
4:30-5:00pm Science is not enough to sell Martian exploration to our multicultural society! -
N.Turcat (NSS France)
5:00-5:30pm Revival possibilities of dead planet Mars - M.K. Shrivastava
5:30-6:00pm Swaraj on Mars - T. Lewis
20:30-23:00 SPECIAL EVENT OPEN TO THE PUBLIC, in French GRANDE SOIRÉE OUVERTE AU PUBLIC, en français,
SUNDAY, OCTOBER 22
SESSION 5: MAN ON MARS: PROJECT CONTEXT (Olympus Room)
9:00-9:30 am SEI political significance - X. Pasco (Fondation pour la recherche stratégique)
9:30-10:00 am The Chinese perspective - P. Coué
10:00-10:30am SEI and Mars Direct - R. Zubrin (The Mars Society)
10:30-11:00am Break
SESSION 6: MAN ON MARS: TECHNOLOGIES (Olympus Room)
11:00-11:30 A pressurized rover for Mars - P. Brulhet O. Walter (Association Planète Mars)
11:30-12:00am Getting there: applicable propulsion modes - A. Souchier (Snecma, SAFRAN group)
12:00-12:30am The prospect of high-power electric propulsion - E. Cliquet (CNES)
12:30-1:00 pm The « Caravelle » strategy, reassessing a proven approach for manned exploration -
P.Bultel (CNES)
1:00-2:30pm Break
SESSION 7: EXPLORATION AND SOCIETY (Olympus Room)
2:30-3:00pm The viewpoint of an Earth explorer - R. Belleville (Société des Explorateurs Français)
3:00-3:30pm The viewpoint of an astronaut - P. Baudry (French astronaut)
3:30-4:00pm The viewpoint of a philosopher - J. Arnould (CNES)
4:00-4:30pm The specific meaning of Mars exploration - R. Zubrin (The Mars Society)
4:30-5:00pm CLOSING SESSION (Olympus Room)
--------------------
Throughout the Convention, there will be an exhibit of art posters, educative displays, scale models,
Martian artwork by artist Manchu, as well as book, T-shirt and poster sales and
Display of the SQYMER robot (by “Magnitude 78” association) on a simulated martian terrain.
--------------------
More informations on our Web site: www.planete-mars.com
Contact us: emc6paris@voila.fr
Press contacts:
For The Mars Society: europeanmarsc6@club-internet.fr
For IPSA: tom@tukilik.com or alescale@tukilik.com